Translation meaning & definition of the word "incorrect" into Malay language
Makna terjemahan & definisi perkataan "tidak betul" ke dalam bahasa Melayu
English⟶Malay
Incorrect
[Tidak betul]/ɪnkərɛkt/
adjective
1. Not correct
- Not in conformity with fact or truth
- "An incorrect calculation"
- "The report in the paper is wrong"
- "Your information is wrong"
- "The clock showed the wrong time"
- "Found themselves on the wrong road"
- "Based on the wrong assumptions"
- synonym:
- incorrect ,
- wrong
1. Tidak betul
- Tidak sesuai dengan fakta atau kebenaran
- "Pengiraan yang salah"
- "Laporan di koran itu salah"
- "Maklumat anda salah"
- "Jam menunjukkan masa yang salah"
- "Mendapati diri di jalan yang salah"
- "Berdasarkan andaian yang salah"
- sinonim:
- tidak betul ,
- salah
2. Not in accord with established usage or procedure
- "The wrong medicine"
- "The wrong way to shuck clams"
- "It is incorrect for a policeman to accept gifts"
- synonym:
- wrong ,
- incorrect
2. Tidak sesuai dengan penggunaan atau prosedur yang telah ditetapkan
- "Ubat yang salah"
- "Cara yang salah untuk membuang kerang"
- "Tidak betul seorang polis menerima hadiah"
- sinonim:
- salah ,
- tidak betul
3. (of a word or expression) not agreeing with grammatical principles
- synonym:
- incorrect
3. ( kata atau ungkapan ) tidak bersetuju dengan prinsip tatabahasa
- sinonim:
- tidak betul
4. Characterized by errors
- Not agreeing with a model or not following established rules
- "He submitted a faulty report"
- "An incorrect transcription"
- The wrong side of the road"
- synonym:
- faulty ,
- incorrect ,
- wrong
4. Dicirikan oleh kesilapan
- Tidak bersetuju dengan model atau tidak mengikut peraturan yang ditetapkan
- "Dia menyerahkan laporan yang salah"
- "Transkripsi yang salah"
- Jalan yang salah"
- sinonim:
- rosak ,
- tidak betul ,
- salah
Examples of using
Your answer is incorrect.
Jawapan anda tidak betul.
By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.
Ngomong-ngomong, jika anda menerjemahkan dari bahasa Jepun, elakkan ayat yang tidak dimiliki - terdapat banyak ayat yang tidak wajar dan tidak betul di antaranya.
The data is incorrect.
Data tidak betul.