Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "destiny" into Malay language

Makna terjemahan & definisi perkataan "takdir" ke dalam bahasa Melayu

EnglishMalay

Destiny

[Nasib]
/dɛstəni/

noun

1. An event (or a course of events) that will inevitably happen in the future

    synonym:
  • destiny
  • ,
  • fate

1. Peristiwa ( atau perjalanan peristiwa ) yang pasti akan berlaku pada masa akan datang

    sinonim:
  • takdir
  • ,
  • nasib

2. The ultimate agency regarded as predetermining the course of events (often personified as a woman)

  • "We are helpless in the face of destiny"
    synonym:
  • destiny
  • ,
  • fate

2. Agensi utama yang dianggap sebagai menentukan perjalanan peristiwa ( sering dipersonifikasikan sebagai wanita )

  • "Kita tidak berdaya dalam menghadapi takdir"
    sinonim:
  • takdir
  • ,
  • nasib

3. Your overall circumstances or condition in life (including everything that happens to you)

  • "Whatever my fortune may be"
  • "Deserved a better fate"
  • "Has a happy lot"
  • "The luck of the irish"
  • "A victim of circumstances"
  • "Success that was her portion"
    synonym:
  • fortune
  • ,
  • destiny
  • ,
  • fate
  • ,
  • luck
  • ,
  • lot
  • ,
  • circumstances
  • ,
  • portion

3. Keseluruhan keadaan atau keadaan anda dalam hidup ( termasuk semua yang berlaku kepada anda )

  • "Apa sahaja kekayaan saya"
  • "Layak mendapat nasib yang lebih baik"
  • "Mempunyai banyak kebahagiaan"
  • "Nasib orang ireland"
  • "Mangsa keadaan"
  • "Kejayaan itu adalah bahagiannya"
    sinonim:
  • rezeki
  • ,
  • takdir
  • ,
  • nasib
  • ,
  • tuah
  • ,
  • banyak
  • ,
  • keadaan
  • ,
  • bahagian

Examples of using

When destiny calls, the chosen have no choice.
Apabila takdir memanggil, yang terpilih tidak mempunyai pilihan.
Through this sentence, the author was making it known to Tom and Mary that their destiny was escaping him, as he didn't understand the deep meaning of his own sentences.
Melalui kalimat ini, penulis memberitahukan kepada Tom dan Mary bahawa takdir mereka melarikan diri, kerana dia tidak memahami makna mendalam dari kalimatnya sendiri.
Everyone ought to be a master of his own destiny.
Setiap orang harus menjadi penguasa nasibnya sendiri.