Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "broom" into Malay language

Makna terjemahan & definisi perkataan "broom" ke dalam bahasa Melayu

EnglishMalay

Broom

[Penyapu]
/brum/

noun

1. A cleaning implement for sweeping

  • Bundle of straws or twigs attached to a long handle
    synonym:
  • broom

1. Alat pembersih untuk menyapu

  • Sekumpulan jerami atau ranting yang dilekatkan pada pemegang panjang
    sinonim:
  • sapu

2. Any of various shrubs of the genera cytisus or genista or spartium having long slender branches and racemes of yellow flowers

    synonym:
  • broom

2. Mana-mana pelbagai pokok renek dari genera cytisus atau genista atau spartium yang mempunyai dahan langsing panjang dan bunga kuning

    sinonim:
  • sapu

3. Common old world heath represented by many varieties

  • Low evergreen grown widely in the northern hemisphere
    synonym:
  • heather
  • ,
  • ling
  • ,
  • Scots heather
  • ,
  • broom
  • ,
  • Calluna vulgaris

3. Heath old world yang biasa diwakili oleh banyak jenis

  • Malar hijau rendah tumbuh secara meluas di hemisfera utara
    sinonim:
  • heather
  • ,
  • ling
  • ,
  • Heather Scots
  • ,
  • sapu
  • ,
  • Calluna vulgaris

verb

1. Sweep with a broom or as if with a broom

  • "Sweep the crumbs off the table"
  • "Sweep under the bed"
    synonym:
  • sweep
  • ,
  • broom

1. Sapu dengan penyapu atau seolah-olah dengan penyapu

  • "Sapu serpihan dari meja"
  • "Sapu di bawah katil"
    sinonim:
  • sapu

2. Finish with a broom

    synonym:
  • broom

2. Selesai dengan penyapu

    sinonim:
  • sapu

Examples of using

Tom handed Mary the broom.
Tom menyerahkan sapu kepada Mary.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Di Belanda, adalah kebiasaan bahawa, ketika semasa pembinaan rumah, titik tertinggi telah dicapai dan atap siap untuk jubin, pelanggan melayan pekerja pembinaan dengan apa yang disebut "bir jubin" untuk meraikannya. Bendera kemudian diletakkan di rabung rumah. Sekiranya pelanggan terlalu pelit untuk dirawat, bukan bendera, tetapi penyapu diletakkan.
A new broom sweeps clean.
Penyapu baru menyapu bersih.