Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Maksud terjemahan & definisi perkataan Add ke dalam bahasa Melayu

EnglishMalay

Add

/æd/

noun

1. A condition (mostly in boys) characterized by behavioral and learning disorders

    synonym:
  • attention deficit disorder
  • ,
  • ADD
  • ,
  • attention deficit hyperactivity disorder
  • ,
  • ADHD
  • ,
  • hyperkinetic syndrome
  • ,
  • minimal brain dysfunction
  • ,
  • minimal brain damage
  • ,
  • MBD

1. Keadaan ( kebanyakannya pada kanak-kanak lelaki ) yang dicirikan oleh tingkah laku dan gangguan pembelajaran

    sinonim:
  • gangguan defisit perhatian
  • ,
  • TAMBAH
  • ,
  • gangguan hiperaktif kekurangan perhatian
  • ,
  • ADHD
  • ,
  • sindrom hiperkinetik
  • ,
  • disfungsi otak minimum
  • ,
  • kerosakan otak minimum
  • ,
  • MBD

verb

1. Make an addition (to)

  • Join or combine or unite with others
  • Increase the quality, quantity, size or scope of
  • "We added two students to that dorm room"
  • "She added a personal note to her letter"
  • "Add insult to injury"
  • "Add some extra plates to the dinner table"
    synonym:
  • add

1. Buat penambahan ( ke )

  • Bergabung atau bergabung atau bersatu dengan orang lain
  • Meningkatkan kualiti, kuantiti, ukuran atau ruang lingkup
  • "Kami menambah dua pelajar ke bilik asrama itu"
  • "Dia menambahkan catatan peribadi ke suratnya"
  • "Tambahkan penghinaan terhadap kecederaan"
  • "Tambahkan beberapa pinggan tambahan ke meja makan"
    sinonim:
  • tambah

2. State or say further

  • "`it doesn't matter,' he supplied"
    synonym:
  • add
  • ,
  • append
  • ,
  • supply

2. Nyatakan atau katakan lebih jauh

  • "Tidak masalah," dia membekalkan"
    sinonim:
  • tambah
  • ,
  • lampiran
  • ,
  • bekalan

3. Bestow a quality on

  • "Her presence lends a certain cachet to the company"
  • "The music added a lot to the play"
  • "She brings a special atmosphere to our meetings"
  • "This adds a light note to the program"
    synonym:
  • lend
  • ,
  • impart
  • ,
  • bestow
  • ,
  • contribute
  • ,
  • add
  • ,
  • bring

3. Berikan kualiti

  • "Kehadirannya meminjamkan cachet tertentu kepada syarikat"
  • "Muzik banyak menambah permainan"
  • "Dia membawa suasana istimewa untuk pertemuan kami"
  • "Ini menambahkan catatan ringan untuk program"
    sinonim:
  • memberi pinjaman
  • ,
  • menyampaikan
  • ,
  • mengurniakan
  • ,
  • menyumbang
  • ,
  • tambah
  • ,
  • membawa

4. Make an addition by combining numbers

  • "Add 27 and 49, please!"
    synonym:
  • add
  • ,
  • add together

4. Buat penambahan dengan menggabungkan nombor

  • "Tambahkan 27 dan 49, tolong!"
    sinonim:
  • tambah
  • ,
  • tambah bersama

5. Determine the sum of

  • "Add all the people in this town to those of the neighboring town"
    synonym:
  • total
  • ,
  • tot
  • ,
  • tot up
  • ,
  • sum
  • ,
  • sum up
  • ,
  • summate
  • ,
  • tote up
  • ,
  • add
  • ,
  • add together
  • ,
  • tally
  • ,
  • add up

5. Tentukan jumlah

  • "Tambahkan semua orang di bandar ini kepada penduduk bandar yang berdekatan"
    sinonim:
  • jumlah keseluruhan
  • ,
  • jumlah
  • ,
  • jumlah
  • ,
  • jumlah
  • ,
  • jumlahkan
  • ,
  • menjumlahkan
  • ,
  • bersulang
  • ,
  • tambah
  • ,
  • tambah bersama
  • ,
  • penghitungan
  • ,
  • tambah

6. Constitute an addition

  • "This paper will add to her reputation"
    synonym:
  • add

6. Merupakan penambahan

  • "Kertas ini akan menambah reputasinya"
    sinonim:
  • tambah

Examples of using

Let me add a few words before you seal the letter.
Izinkan saya menambahkan beberapa perkataan sebelum anda menutup surat itu.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
Di bawah garis panduan Tatoeba, disarankan agar ahli hanya menambahkan ayat dalam bahasa ibunda mereka dan / atau menerjemahkan dari bahasa yang dapat mereka fahami ke dalam bahasa ibunda mereka. Sebabnya adalah bahawa lebih mudah untuk membentuk ayat yang berbunyi semula jadi dalam bahasa ibunda seseorang. Apabila kita menulis dalam bahasa selain daripada bahasa ibunda kita, sangat mudah untuk menghasilkan ayat yang terdengar pelik. Pastikan anda hanya menerjemahkan ayat jika anda pasti tahu maksudnya.
Please add me on Facebook.
Sila tambahkan saya di Facebook.