Examples of using
I actually voted that I'm not a perfectionist, though. I have some of the signs on the list to a high degree but not entirely motivated by perfection.
Es faktiski balsoju, ka tomēr neesmu perfekcionists. Man ir dažas no sarakstā esošajām pazīmēm lielā mērā, bet to pilnībā motivē pilnība.
Vex not too far the lion, chained though he be.
Vekss nav pārāk tālu lauva, pieķēdēts, lai arī viņš būtu.
Tom speaks French well, though not perfectly.
Toms labi runā franču valodā, lai arī ne lieliski.
Aluminium and glass are important materials in civil construction, even though not as important as steel and wood, for instance.
Alumīnijs un stikls ir svarīgi materiāli civilā konstrukcijā, kaut arī, piemēram, ne tik svarīgi kā tērauds un koks.
The chocolate cake led her into temptation, though she was on a diet.
Šokolādes kūka viņu noveda kārdinājumā, lai gan viņa bija uz diētas.
Even though I'm sitting here in the sun, I'm still cold.
Kaut arī es šeit sēžu saulē, man joprojām ir auksti.
Even though I know a little French, I think we should speak in English.
Kaut arī es pazīstu nedaudz franču valodas, es domāju, ka mums vajadzētu runāt angļu valodā.
Even though I studied French for three years in school, I'm not good at speaking it.
Kaut arī trīs gadus skolā studēju franču valodu, man nav labi to runāt.
Finally, though late, he came.
Visbeidzot, kaut arī vēlu, viņš atnāca.
They survived, even though the building was destroyed.
Viņi izdzīvoja, kaut arī ēka tika iznīcināta.
Even though I didn't want to drink alone, I did.
Pat ja es negribēju dzert viens pats, es to izdarīju.
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.
Tēva dienā no meitas saņēmu okarīnu. Atklāti sakot, man tas nav vajadzīgs. Nez, kur viņa varēja nākt klajā ar šādu dāvanu.
Even though I don't wear those shoes anymore, I can't bring myself to get rid of them.
Kaut arī es vairs nevalkāju šīs kurpes, es nevaru sevi atvest, lai atbrīvotos no tām.
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Es nevarēju pateikt, kāda veida persona, kuru es satiku internetā, bija no viņas profila, bet kaut kas par viņu joprojām aplenca manu zinātkāri, it kā es būtu viņu satikusi iepriekšējā dzīvē, vai kaut kas tāds okults-ish, vienalga.
Even though he was sick, the boy still went to school.
Kaut arī viņš bija slims, zēns joprojām devās uz skolu.
Even though I'm tired, I'll study hard.
Pat ja esmu noguris, es smagi mācīšos.
Even though he was sick, he went to school.
Kaut arī viņš bija slims, viņš devās uz skolu.