Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "provide" into Latvian language

Vārda "nodrošināt" nozīme un definīcija latviešu valodā

EnglishLatvian

Provide

[Nodrošināt]
/prəvaɪd/

verb

1. Give something useful or necessary to

  • "We provided the room with an electrical heater"
    synonym:
  • supply
  • ,
  • provide
  • ,
  • render
  • ,
  • furnish

1. Dot kaut ko noderīgu vai nepieciešamu

  • "Mēs nodrošinājām istabu ar elektrisko sildītāju"
    sinonīms:
  • piegāde
  • ,
  • nodrošina
  • ,
  • padarīt
  • ,
  • mēbelēt

2. Give what is desired or needed, especially support, food or sustenance

  • "The hostess provided lunch for all the guests"
    synonym:
  • provide
  • ,
  • supply
  • ,
  • ply
  • ,
  • cater

2. Dot vēlamo vai nepieciešamo, jo īpaši atbalstu, pārtiku vai uzturēšanu

  • "Miesniece visiem viesiem nodrošināja pusdienas"
    sinonīms:
  • nodrošina
  • ,
  • piegāde
  • ,
  • ply
  • ,
  • kāpurs

3. Determine (what is to happen in certain contingencies), especially by including a proviso condition or stipulation

  • "The will provides that each child should receive half of the money"
  • "The constitution provides for the right to free speech"
    synonym:
  • provide

3. Noteikt ( kas notiek noteiktos gadījumos ), jo īpaši iekļaujot proviso stāvokli vai nosacījumus

  • "Griba paredz, ka katram bērnam jāsaņem puse naudas"
  • "Konstitūcija paredz tiesības uz vārda brīvību"
    sinonīms:
  • nodrošina

4. Mount or put up

  • "Put up a good fight"
  • "Offer resistance"
    synonym:
  • put up
  • ,
  • provide
  • ,
  • offer

4. Stiprinājums vai safasēts

  • "Uzspiest labu cīņu"
  • "Pārskaņas pretestība"
    sinonīms:
  • safasēts
  • ,
  • nodrošina
  • ,
  • piedāvājums

5. Make a possibility or provide opportunity for

  • Permit to be attainable or cause to remain
  • "This leaves no room for improvement"
  • "The evidence allows only one conclusion"
  • "Allow for mistakes"
  • "Leave lots of time for the trip"
  • "This procedure provides for lots of leeway"
    synonym:
  • leave
  • ,
  • allow for
  • ,
  • allow
  • ,
  • provide

5. Dot iespēju vai dot iespēju

  • Atļaut sasniegt vai izraisīt palikšanu
  • "Tas neatstāj nekādu uzlabojumu vietu"
  • "Pierādījumi ļauj izdarīt tikai vienu secinājumu"
  • "Atļaut kļūdām"
  • "Atvaļinājumam ir atlicis daudz laika"
  • "Šī procedūra paredz daudz rīcības brīvību"
    sinonīms:
  • atstāt
  • ,
  • atļaut
  • ,
  • nodrošina

6. Supply means of subsistence

  • Earn a living
  • "He provides for his large family by working three jobs"
  • "Women nowadays not only take care of the household but also bring home the bacon"
    synonym:
  • provide
  • ,
  • bring home the bacon

6. Piegādes iztikas līdzekļi

  • Nopelnīt iztiku
  • "Viņš nodrošina savu lielo ģimeni, strādājot trīs darbos"
  • "Sievietes mūsdienās ne tikai rūpējas par mājsaimniecību, bet arī ved mājās speķi"
    sinonīms:
  • nodrošina
  • ,
  • atnest mājās speķi

7. Take measures in preparation for

  • "Provide for the proper care of the passengers on the cruise ship"
    synonym:
  • provide

7. Veikt pasākumus, gatavojoties

  • "Nodrošināt pienācīgu pasažieru aprūpi uz kruīza kuģa"
    sinonīms:
  • nodrošina

Examples of using

Two eggs provide 100 calories, the equivalent of some 100 grams of milk and 100 grams of meat.
Divas olas nodrošina 100 kalorijas, kas ir aptuveni 100 grami piena un 100 grami gaļas.
The context is the most important thing in a translation. A translator might forget a word, but if the context is clear enough to him, he could make himself understood with no problems, but if he gets an isolated sentence with no explanation, he might understand it ambiguously and he won't translate the real meaning from the original language. That's why you should always provide context when asking for a translator's help.
Konteksts ir vissvarīgākā lieta tulkojumā. Tulkotājs varētu aizmirst vārdu, bet, ja konteksts viņam ir pietiekami skaidrs, viņš varētu sevi saprast bez problēmām, bet, ja viņš saņem izolētu teikumu bez paskaidrojuma, viņš to varētu ātri saprast, un viņš netulko patieso nozīmi no oriģinālvalodas. Tāpēc, lūdzot tulkotāja palīdzību, jums vienmēr būtu jānodrošina konteksts.
Your feedback is important and it will help us to know how we can provide the best service possible.
Jūsu atsauksmes ir svarīgas, un tas mums palīdzēs uzzināt, kā mēs varam sniegt vislabāko iespējamo pakalpojumu.