Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "kingdom" into Latvian language

Vārda "kingdom" nozīme un definīcija latviešu valodā

EnglishLatvian

Kingdom

[Karaliste]
/kɪŋdəm/

noun

1. A domain in which something is dominant

  • "The untroubled kingdom of reason"
  • "A land of make-believe"
  • "The rise of the realm of cotton in the south"
    synonym:
  • kingdom
  • ,
  • land
  • ,
  • realm

1. Domēns, kurā kaut kas ir dominējošs

  • "Neapliesmotā saprāta valstība"
  • "Pierādījumu zeme"
  • "Cvates valstības celšanās dienvidos"
    sinonīms:
  • valstība
  • ,
  • zeme

2. A country with a king as head of state

    synonym:
  • kingdom

2. Valsts ar karali kā valsts vadītāju

    sinonīms:
  • valstība

3. The domain ruled by a king or queen

    synonym:
  • kingdom
  • ,
  • realm

3. Domēns, kuru pārvalda karalis vai karaliene

    sinonīms:
  • valstība

4. A monarchy with a king or queen as head of state

    synonym:
  • kingdom

4. Monarhija ar karali vai karalieni kā valsts vadītāju

    sinonīms:
  • valstība

5. The highest taxonomic group into which organisms are grouped

  • One of five biological categories: monera or protoctista or plantae or fungi or animalia
    synonym:
  • kingdom

5. Augstākā taksonomijas grupa, kurā organismi ir sagrupēti

  • Viena no piecām bioloģiskajām kategorijām: monera vai protoctista vai plantae vai fungi vai animalia
    sinonīms:
  • valstība

6. A basic group of natural objects

    synonym:
  • kingdom

6. Dabisko priekšmetu pamatgrupa

    sinonīms:
  • valstība

Examples of using

A horse! A horse! My kingdom for a horse!
Zirgs! Zirgs! Mana valstība zirgam!
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Kamielam ir vieglāk iziet caur adatas aci nekā bagātam cilvēkam iekļūt Dieva valstībā.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Mūsu Tēvs, kurš ir debesīs, svētīts ir tavs vārds. Tava valstība nāk. Tavs tiks darīts uz zemes, kā tas ir debesīs. Dodiet mums šo dienu mūsu ikdienas maizi un piedodiet mums savus pārkāpumus, jo mēs piedodam tiem, kas pret mums rīkojas, un neved mūs kārdinājumos, bet atbrīvo mūs no ļauna.