Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "forth" into Latvian language

Vārda "turpmāk" nozīme un definīcija latviešu valodā

EnglishLatvian

Forth

[Vērts]
/fɔrθ/

noun

1. A river in southern scotland that flows eastward to the firth of forth

    synonym:
  • Forth
  • ,
  • Forth River

1. Upe skotijas dienvidos, kas plūst uz austrumiem līdz forth apkārtnei

    sinonīms:
  • Vērts
  • ,
  • Forth upe

adverb

1. From a particular thing or place or position (`forth' is obsolete)

  • "Ran away from the lion"
  • "Wanted to get away from there"
  • "Sent the children away to boarding school"
  • "The teacher waved the children away from the dead animal"
  • "Went off to school"
  • "They drove off"
  • "Go forth and preach"
    synonym:
  • away
  • ,
  • off
  • ,
  • forth

1. No konkrētas lietas vai vietas vai pozīcijas ( “forth” ir novecojis )

  • "Norāns prom no lauvas"
  • "Mānoja prom no turienes"
  • "Piekārtot bērnus internātskolā"
  • "Skolotājs vicināja bērnus prom no mirušā dzīvnieka"
  • "Izbrauca uz skolu"
  • "Viņi nobrauca"
  • "Izej un sludini"
    sinonīms:
  • prom
  • ,
  • nost
  • ,
  • uz priekšu

2. Forward in time or order or degree

  • "From that time forth"
  • "From the sixth century onward"
    synonym:
  • forth
  • ,
  • forward
  • ,
  • onward

2. Uz priekšu laikā vai secībā vai grādos

  • "No tā laika tālāk"
  • "No sestā gadsimta uz priekšu"
    sinonīms:
  • uz priekšu
  • ,
  • uz iekšu

3. Out into view

  • "Came forth from the crowd"
  • "Put my ideas forth"
    synonym:
  • forth

3. Skatījumā

  • "Nāca no pūļa"
  • "Izsūtiet manas idejas"
    sinonīms:
  • uz priekšu

Examples of using

Tom kept walking back and forth.
Toms turpināja staigāt turp un atpakaļ.
...and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.
...un aizsūtīja balodi; un viņa vairs neatgriezās pie viņa.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Ikvienam ir tiesības uz visām šajā deklarācijā noteiktajām tiesībām un brīvībām, neizšķirot jebkāda veida, piemēram, rasi, krāsu, seksu, valodu, reliģiju, politisko vai citu viedokli, valsts vai sociālā izcelsme, īpašums, dzimšana vai cits statuss.