And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this is vexation of spirit; for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.
Un es dodu savu sirdi zināt gudrību un zināt neprātu un muļķību: es zinu, ka pat tas ir gara satraukums; jo gudrības pārpilnībā ir skumju pārpilnība, un tas, kas pievieno zināšanas, pievieno sāpes.
I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
Es izmantoju savu sirdi, lai zinātu gudrību un neprātu un muļķību. Es uztvēru, ka arī šī ir dzīšanās pēc vēja. Jo daudzās gudrībās ir daudz bēdu; un tas, kas vairo zināšanas, vairo bēdas.
Seize the moments of happiness, love and be loved! That is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing we are interested in here.
Izmanto laimes, mīlestības un mīlēšanās mirkļus! Tā ir vienīgā realitāte pasaulē, viss pārējais ir muļķība. Tā ir viena lieta, kas mūs šeit interesē.
It's folly to eat so much.
Ir muļķīgi ēst tik daudz.
For free English to Latvian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Latvian-English online text translator.