Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "custom" into Latvian language

Vārda "muitas" nozīme un definīcija latviešu valodā

EnglishLatvian

Custom

[Pielāgots]
/kəstəm/

noun

1. Accepted or habitual practice

    synonym:
  • custom
  • ,
  • usage
  • ,
  • usance

1. Pieņemta vai ierasta prakse

    sinonīms:
  • paraža
  • ,
  • lietojums
  • ,
  • pretestība

2. A specific practice of long standing

    synonym:
  • custom
  • ,
  • tradition

2. Īpaša ilgstoša prakse

    sinonīms:
  • paraža
  • ,
  • tradīcijas

3. Money collected under a tariff

    synonym:
  • customs
  • ,
  • customs duty
  • ,
  • custom
  • ,
  • impost

3. Nauda, kas savākta saskaņā ar tarifu

    sinonīms:
  • muitas
  • ,
  • muitas nodoklis
  • ,
  • paraža
  • ,
  • impost

4. Habitual patronage

  • "I have given this tailor my custom for many years"
    synonym:
  • custom

4. Parastā patronāža

  • "Es daudzus gadus esmu piešķīris šo drēbnieku paražu"
    sinonīms:
  • paraža

adjective

1. Made according to the specifications of an individual

    synonym:
  • custom-made
  • ,
  • custom

1. Izgatavots saskaņā ar indivīda specifikācijām

    sinonīms:
  • pēc pasūtījuma izgatavots
  • ,
  • paraža

Examples of using

This custom is dying out nowadays.
Mūsdienās šī paraža izmirst.
You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Jūs sakāt, ka jūsu paraža ir sadedzināt atraitnes. Ļoti labi. Mums ir arī paraža: kad vīrieši sadedzina sievieti dzīvu, mēs sasienam virvi ap kaklu un pakārt tos. Veidojiet savu apbedīšanas pirti; blakus tam mani galdnieki uzcels spilvenus. Jūs varat ievērot savu paražu. Un tad mēs sekosim mums.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Nīderlandē ir ierasts, ka, būvējot māju, ir sasniegts augstākais punkts un jumts ir gatavs flīzēšanai, klients izturas pret celtniekiem tā dēvētajā "viltīgo alu", lai to atzīmētu. Pēc tam uz mājas grēdas tiek novietots karogs. Ja klients ir pārāk skops, lai ārstētu, nevis karogs, bet slota ir novietota.