In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
네덜란드에서는 집을 짓는 동안 가장 높은 지점에 도달하고 지붕이 타일링 준비가 되면 고객이 이를 축하하기 위해 건설 노동자에게 소위 "타일 맥주"를 대하는 것이 관습입니다. 그런 다음 집 능선에 깃발이 놓입니다. 내담자가 너무 인색해서 치료할 수 없다면 깃발이 아니라 빗자루를 놓습니다.
The tile which fell from the roof broke into pieces.
지붕에서 떨어진 타일이 산산조각이 났습니다.
For free English to Korean translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Korean-English online text translator.