Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "produce" into Korean language

번역의 의미와 단어 "생산"의 정의 한국어

EnglishKorean

Produce

[생산하다]
/prədus/

noun

1. Fresh fruits and vegetable grown for the market

    synonym:
  • produce
  • ,
  • green goods
  • ,
  • green groceries
  • ,
  • garden truck

1. 시장을 위해 재배 된 신선한 과일과 야채

    동의어:
  • 생산하다
  • ,
  • 위조 지폐
  • ,
  • 녹색 식료품
  • ,
  • 정원 트럭

verb

1. Bring forth or yield

  • "The tree would not produce fruit"
    synonym:
  • produce
  • ,
  • bring forth

1. 생기거나 항복시키거나

  • "나무는 열매를 맺지 않는다"
    동의어:
  • 생산하다
  • ,
  • 생기게 하다

2. Create or manufacture a man-made product

  • "We produce more cars than we can sell"
  • "The company has been making toys for two centuries"
    synonym:
  • produce
  • ,
  • make
  • ,
  • create

2. 인공 제품을 만들거나 제조하는 것

  • "우리는 팔 수 있는 것보다 더 많은 자동차를 생산합니다"
  • "회사는 2세기 동안 장난감을 만들어 왔습니다"
    동의어:
  • 생산하다
  • ,
  • 만들다
  • ,
  • 창작하다

3. Cause to happen, occur or exist

  • "This procedure produces a curious effect"
  • "The new law gave rise to many complaints"
  • "These chemicals produce a noxious vapor"
  • "The new president must bring about a change in the health care system"
    synonym:
  • produce
  • ,
  • bring about
  • ,
  • give rise

3. 발생하거나 발생하거나 존재하는 원인

  • "이 절차는 호기심 많은 효과를 가져옵니다"
  • "새로운 법은 많은 불만을 불러일으켰습니다"
  • "이 화학 물질은 유해 증기를 생성합니다"
  • "새 대통령은 의료 시스템에 변화를 가져야합니다"
    동의어:
  • 생산하다
  • ,
  • 초래하다
  • ,
  • 떠오르다

4. Bring out for display

  • "The proud father produced many pictures of his baby"
  • "The accused brought forth a letter in court that he claims exonerates him"
    synonym:
  • produce
  • ,
  • bring forth

4. 진열하다

  • "자랑스러운 아버지는 아기의 사진을 많이 찍었습니다"
  • "피고인은 법정에서 자신의 무죄를 입증한다고 주장하는 편지를 제출했습니다"
    동의어:
  • 생산하다
  • ,
  • 생기게 하다

5. Cultivate by growing, often involving improvements by means of agricultural techniques

  • "The bordeaux region produces great red wines"
  • "They produce good ham in parma"
  • "We grow wheat here"
  • "We raise hogs here"
    synonym:
  • grow
  • ,
  • raise
  • ,
  • farm
  • ,
  • produce

5. 재배에 의해 재배、 종종 농업 기술을 통해 개선을 포함

  • "보르도 지역은 훌륭한 레드 와인을 생산합니다"
  • "그들은 파르마에서 좋은 햄을 생산합니다"
  • "우리는 여기서 밀을 재배합니다"
  • "우리는 여기서 돼지를 키운다"
    동의어:
  • 성장하다
  • ,
  • 올리다
  • ,
  • 농장
  • ,
  • 생산하다

6. Bring onto the market or release

  • "Produce a movie"
  • "Bring out a book"
  • "Produce a new play"
    synonym:
  • produce
  • ,
  • bring on
  • ,
  • bring out

6. 시장이나 출시에 가져 오십시오

  • "영화 제작하기"
  • "책을 꺼내라"
  • "새로운 연극을 만들어라"
    동의어:
  • 생산하다
  • ,
  • 밝히다

7. Come to have or undergo a change of (physical features and attributes)

  • "He grew a beard"
  • "The patient developed abdominal pains"
  • "I got funny spots all over my body"
  • "Well-developed breasts"
    synonym:
  • grow
  • ,
  • develop
  • ,
  • produce
  • ,
  • get
  • ,
  • acquire

7. (물리적 특징 및 속성) 의 변경을 갖거나 겪게됩니다

  • "그는 수염을 키웠다"
  • "환자는 복통이 발생했습니다"
  • "내 몸 전체에 재미있는 반점이 생겼습니다"
  • "잘 발달된 가슴"
    동의어:
  • 성장하다
  • ,
  • 개발하다
  • ,
  • 생산하다
  • ,
  • 얻다
  • ,
  • 취득하다

Examples of using

To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.
놀랍게도 타토에바가 백업된 이후로 아무도 내 문장을 수정하지 않았습니다. 내 영어가 빠르게 향상되고 이제 좋은 문장만 생산하게 되었는데, 이는 매우 의심스럽습니다. 아니면 사용자들은 단순히 나를 내 마음에 떠오르는 모든 것을 쓰도록 내버려두기로 결정했습니다.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
타토에바 지침에 따르면 회원은 모국어로 문장만 추가하거나 이해할 수 있는 언어를 모국어로 번역하는 것이 좋습니다. 그 이유는 모국어로 자연스럽게 들리는 문장을 형성하는 것이 훨씬 쉽기 때문입니다. 우리가 모국어가 아닌 다른 언어로 글을 쓸 때、 이상하게 들리는 문장을 만드는 것은 매우 쉽습니다. 그것이 무엇을 의미하는지 확실히 아는 경우에만 문장을 번역하십시오.
Erudition can produce foliage without bearing fruit.
박식함은 열매를 맺지 않고도 잎을 생산할 수 있습니다.