On Tatoeba, you can't translate more than 100 sentences on a page.
Tatoeba에서는 한 페이지에 100개 이상의 문장을 번역할 수 없습니다.
Share this page with your friends, and let's get to 100 likes!
이 페이지를 친구들과 공유하고 좋아요 100개를 받아보세요!
Tom turned the page.
톰이 페이지를 넘겼습니다.
Turn the page.
페이지를 넘기다.
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
종이의 한 페이지도 차지하지 않을 이메일을 작성하는 데 두 시간을 소비하는 것은 집에 쓸 수있는 것이 아닙니다. 그것은 당신이 일관되게 글을 쓸 수 없다는 자신의 무능력에 대해 글을 쓰는 것과 같습니다.
Nature is the only book that offers important content on every page.
자연은 모든 페이지에서 중요한 내용을 제공하는 유일한 책입니다.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
나는 무한 스크롤을 싫어하는데, 사용자가 다음 페이지를 로드할지 여부를 선택할 권리가 있어야 한다고 굳게 믿기 때문입니다.
Open your book to page 100.
책을 100 페이지로 엽니다.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
이 페이지에는 문제를 해결하려고 할 때 유용할 수 있는 기술 정보가 포함되어 있습니다.
Open your book to page ten.
책을 10페이지로 펴세요.
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
이 묘지에는 자체 사이트도 있고, 그 위에 “News” 페이지가 있습니다! 묘지에서 소식을 공상 할 수 있습니까?!
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
prototype.js - 페이지가 로드될 때 업데이트 정보를 페이지에 삽입합니다.
I turn over a page of the book.
나는 책의 한 페이지를 넘긴다.
I haven't read the final page of the novel yet.
아직 소설의 마지막 페이지를 읽지 못했다.
I couldn't find the page I was looking for.
찾고 있던 페이지를 찾을 수 없었습니다.
We'll start with page 100.
100 페이지부터 시작하겠습니다.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
나중에 이 페이지를 읽고 싶다면 웹사이트 맨 아래에 있는 "도움말" 링크에서 액세스할 수 있다는 점만 알아두세요.