The end cannot justify the means, for the simple and obvious reason that the means employed determine the nature of the ends produced.
사용된 수단이 생산된 목적의 성격을 결정한다는 간단하고 명백한 이유 때문에 목적은 수단을 정당화할 수 없습니다.
How beautiful nature made you! To whom are you fated to belong?
자연이 당신을 얼마나 아름답게 만들었는가! 당신은 누구에게 속할 운명입니까?
Everything artificial that breaks the laws of nature dies sooner or later anyway. Only nature's creations can be eternal.
자연의 법칙을 어기는 인공적인 모든 것은 어쨌든 조만간 죽는다. 자연의 창조물만이 영원할 수 있다.
Death is a disgusting thing that nature has to hide, and it does it well.
죽음은 자연이 숨겨야 할 역겨운 일이며, 잘 해낸다.
God is nature. Don't go against nature.
하나님은 자연이다. 자연을 거스르지 마라.
God or nature.
신이나 자연.
The people of this village live in harmony with nature.
이 마을 사람들은 자연과 조화를 이루며 살고 있습니다.
She wants to live closer to nature.
그녀는 자연과 더 가까이 살고 싶어한다.
He wants to live closer to nature.
그는 자연과 더 가까이 살고 싶어한다.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (100 year) already being translated into Russian.
나폴레옹 시대 우리 벨라루스 지주들의 본성,풍습, 매너를 그린 아담 미츠키에비츠의 서사 “Pan Tadeusz” 은 지금 (100 년) 이미 러시아어로 번역되고 있다.
The way you sit tells a great deal about your nature.
앉는 방식은 당신의 본성에 대해 많은 것을 말해줍니다.
It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion.
현명하게 생각하고 터무니없는 방식으로 행동하는 것은 인간의 본성입니다.
I love nature.
자연을 사랑합니다.
There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity — the law of nature, and of nations.
모든 사람을 위한 법은 오직 하나입니다. 즉, 모든 법을 다스리는 법, 즉 창조주의 법, 인류의 법, 정의, 형평성 — 자연과 국가의 법입니다.