Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "native" into Korean language

번역의 의미와 단어 "원어"의 정의 한국어

EnglishKorean

Native

[출신]
/netɪv/

noun

1. An indigenous person who was born in a particular place

  • "The art of the natives of the northwest coast"
  • "The canadian government scrapped plans to tax the grants to aboriginal college students"
    synonym:
  • native
  • ,
  • indigen
  • ,
  • indigene
  • ,
  • aborigine
  • ,
  • aboriginal

1. 특정 장소에서 태어난 원주민

  • "북서쪽 해안 원주민의 예술"
  • "캐나다 정부는 원주민 대학생들에게 보조금에 세금을 부과하려는 계획을 폐기했습니다"
    동의어:
  • 출신
  • ,
  • 원주민
  • ,
  • 가난한
  • ,
  • 토착민의

2. A person born in a particular place or country

  • "He is a native of brazil"
    synonym:
  • native

2. 특정 장소 또는 국가에서 태어난 사람

  • "그는 브라질 출신이다"
    동의어:
  • 출신

3. Indigenous plants and animals

    synonym:
  • native

3. 토착 식물과 동물

    동의어:
  • 출신

adjective

1. Characteristic of or existing by virtue of geographic origin

  • "The native north american sugar maple"
  • "Many native artists studied abroad"
    synonym:
  • native

1. 지리적 기원의 특성 또는 존재

  • "북미 설탕 단풍나무"
  • "많은 원주민 예술가들이 해외에서 공부했습니다"
    동의어:
  • 출신

2. Belonging to one by birth

  • "My native land"
  • "One's native language"
    synonym:
  • native

2. 출생시 하나에 속합니다

  • "내 고향"
  • "하나님의 모국어"
    동의어:
  • 출신

3. Characteristic of or relating to people inhabiting a region from the beginning

  • "Native americans"
  • "The aboriginal peoples of australia"
    synonym:
  • native
  • ,
  • aboriginal

3. 처음부터 한 지역에 거주하는 사람들의 특징 또는 관련성

  • "미국 원주민"
  • "호주의 원주민"
    동의어:
  • 출신
  • ,
  • 토착민의

4. As found in nature in the elemental form

  • "Native copper"
    synonym:
  • native

4. 자연에서 원소 형태로 발견 된 것처럼

  • "토착 구리"
    동의어:
  • 출신

Examples of using

One day I added a sentence in Esperanto and someone told me it wasn't what a native speaker would say.
어느 날 나는 에스페란토로 문장을 추가했는데 누군가가 그것이 원어민이 말하는 것과는 다르다고 말했습니다.
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
원어민이 텍스트를 썼다는 사실이 그것이 좋은 것임을 보장하는 것은 아닙니다.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
타토에바 지침에 따르면 회원은 모국어로 문장만 추가하거나 이해할 수 있는 언어를 모국어로 번역하는 것이 좋습니다. 그 이유는 모국어로 자연스럽게 들리는 문장을 형성하는 것이 훨씬 쉽기 때문입니다. 우리가 모국어가 아닌 다른 언어로 글을 쓸 때、 이상하게 들리는 문장을 만드는 것은 매우 쉽습니다. 그것이 무엇을 의미하는지 확실히 아는 경우에만 문장을 번역하십시오.