Examples of using
It took a vagarious group of craftsmen one month to survey the place; the diameter of the base floor was about 10 kilometers — large enough to fit the entirety of Setagaya city within.
職人クラスの酔狂な一団がひと月がかりで測量したところ、基部フロアの直径はおよそ十キロメートル、世田谷区がすっぽり入ってしまうほどもあったという。
Tom could go there within 20 minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
We can deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
We'll let you know the result within a week.
結果は1週間以内にお知らせします。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We live within easy access of Heathrow.
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
We are to pay back the money within the week.
私たちは今週のうちにそのお金を返さなくてはならない。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。