- Home >
- Dictionary >
- Japanese >
- W >
- Waitress
Translation of "waitress" into Japanese
✖
English⟶Japanese
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
姉さん
IPA : /wetrəs/
synonyms:
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.
そうだね。日本語では、「ウエトレス」は英語の「ウェイトレス」と「ウェイトレス」の両方に対応します。ただし、「ウェイトレス」の方が一般的な意味です。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.
正解だ。日本語では、ウーエト リーチは英語の「ウェイトレス」と「ウェイトレス」の両方に対応します。ただし、「ウェイトレス」の方が一般的な意味です。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
先端がグラスに投げ込まれた10セント硬貨のとき、ウェイトレスはガラスを上げながら、次の客のために急いでテーブルを準備した。その後、彼女は水をこぼしてしまい、それで終わりでした。
The detective surprised the truth from the waitress.
刑事はウェイトレスの真実を驚かせた。
The next day I came back, and I had a new waitress.
翌日戻ってきたら、新しいウェイトレスができた。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の夜、私は来て、同じ新しいウェイトレスを持っていました。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.
人々は私のことを知りました、そして私はいつも同じウェイトレスをしていました。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
出る途中、私はウェイトレスに「気をつけて、スー」と言いました。あなたがくれたメガネには何か面白いことがあります。上部にメガネが詰まっていて、下部に穴が開いています!」
"Sue's very angry with you," my new waitress said.
「スーはあなたにとても怒っています」と私の新しいウェイトレスは言いました。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
いつものウェイトレスは私とは何の関係もありません。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは顧客へのサービスで忙しかった。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェイトレスは私の前に一杯のジュースを置きました。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェイトレスは私の前に一杯のジュースを置きました。
The waitress spread a white cloth over the table.
ウェイトレスは白い布をテーブルの上に広げました。
A pretty waitress waited on us.
かなりのウェイトレスが私たちを待っていました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
チップが 1 つのグラスに 10 セント硬貨が入っていた場合、ウェイトレスは次の顧客のためにテーブルを準備しようと急いでグラスを手に取り、水がこぼれ、それで終わりになります。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンはウェイトレスが膝の上でスープをこぼすシーンを演じた。
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.