I can trace my ancestors back 200 years.
私の祖先は200年前に遡ることができます。
Did the police find any trace of the murderer?
警察は殺人犯の痕跡を見つけましたか?
The police have found no trace of the suspect yet.
警察はまだ容疑者の痕跡を発見していない。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の痕跡は?
I noted a trace of eagerness in her voice.
私は彼女の声に熱意の痕跡があることに気づきました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
過ぎ去った時代の建物を取り壊すことで、私たちは過去の痕跡をすべて永遠に消し去ります。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を掃除した後、常に目に見える汚れの痕跡があるようです。
There was a trace of anger in her voice.
彼女の声には怒りの痕跡があった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
帰ってくると、カバンが跡形もなく消えていた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネ行きの貨物船が跡形もなく地中海で沈没した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
起源をたどるには中世に戻らなければなりません。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアは憎しみの痕跡をお買い得な価格で販売している。
He disappeared without a trace.
跡形もなく消えた。
He disappeared without a trace.
跡形もなく消えた。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.