The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
芸術作品は人間の活動の最終産物であり、人類のあらゆる悲惨さ、終わりのない労苦、挫折した努力を正当化する最終的な産物であると私は判断しました。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私には血と労苦と涙と汗以外に何も提供できるものはありません。
The employees share the burden of toil.
従業員は労苦を分担します。
All the trainees share the burden of toil.
研修生全員が労苦の負担を分担します。
I am exhausted with toil.
労苦で疲れ切っている。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.