Examples of using
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.
指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
He stayed in Nagano throughout the summer.
彼は夏中ずっと長野にいた。