Translation meaning & definition of the word "tedious" into Japanese language
「退屈な」という言葉の日本語への翻訳の意味と定義
English⟶Japanese
Tedious
[退屈な]/tidiəs/
adjective
1. So lacking in interest as to cause mental weariness
- "A boring evening with uninteresting people"
- "The deadening effect of some routine tasks"
- "A dull play"
- "His competent but dull performance"
- "A ho-hum speaker who couldn't capture their attention"
- "What an irksome task the writing of long letters is"- edmund burke
- "Tedious days on the train"
- "The tiresome chirping of a cricket"- mark twain
- "Other people's dreams are dreadfully wearisome"
- synonym:
- boring ,
- deadening ,
- dull ,
- ho-hum ,
- irksome ,
- slow ,
- tedious ,
- tiresome ,
- wearisome
1. 精神的疲労を引き起こすほど興味がない
- "「面白くない人たちとの退屈な夜」"
- "「いくつかの日常業務の抑制効果」"
- "「鈍い遊び」"
- "「彼の有能だが退屈なパフォーマンス」"
- "「注目を集めることができなかったホーハムスピーカー」"
- "「長い手紙を書くことはなんて厄介な仕事だ」-エドマンド・バーク
- "「電車の中の退屈な日々」"
- "「クリケットの面倒なさえずり」-マーク・トウェイン
- "「他の人の夢はひどく疲れる」"
- 同義語:
- 退屈な ,
- 死ぬ ,
- 鈍い ,
- ほう ,
- 厄介な ,
- 遅い ,
- 面倒 ,
- ⁇
2. Using or containing too many words
- "Long-winded (or windy) speakers"
- "Verbose and ineffective instructional methods"
- "Newspapers of the day printed long wordy editorials"
- "Proceedings were delayed by wordy disputes"
- synonym:
- long-winded ,
- tedious ,
- verbose ,
- windy ,
- wordy
2. 単語の使用または包含が多すぎる
- "「長時間の(または風の強い)スピーカー」"
- "「冗長で効果のない指導方法」"
- "「その日の新聞は長い言葉のような社説を印刷した」"
- "「手続きは言葉の論争によって遅れた」"
- 同義語:
- 長風 ,
- 退屈な ,
- 冗長 ,
- 風が強い ,
- 言葉っぽい
Examples of using
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。