Examples of using
Words can't be taken back.
駟も舌に及ばず。
Once you've said something, it can't be taken back.
駟も舌に及ばず。
Words once said can't be taken back.
駟も舌に及ばず。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Tom had his wisdom teeth taken out.
トムは親知らずを抜いてもらった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
Had I taken that plane, I would be dead by now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.
保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Have you recently taken a trip anywhere?
最近どこかへ旅行しましたか。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。