Examples of using
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.
別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Government spending is getting a little out of hand.
政府の支出は少し放漫に流れている。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
He grudged spending money on such a thing.
彼はそんなものに金を使うのを渋った。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?