Translation meaning & definition of the word "sorry" into Japanese language
「ごめんなさい」という言葉の翻訳の意味と定義を日本語に翻訳します
English⟶Japanese
Sorry
[すみません]/sɑri/
adjective
1. Feeling or expressing regret or sorrow or a sense of loss over something done or undone
- "Felt regretful over his vanished youth"
- "Regretful over mistakes she had made"
- "He felt bad about breaking the vase"
- synonym:
- regretful ,
- sorry ,
- bad
1. 後悔や悲しみを感じたり表現したり、何かをしたり、元に戻したりして喪失感
- "「彼の消えた若者に後悔した」"
- "「彼女が犯した過ちを後悔している」"
- "「彼は花瓶を壊すことに気分を害した」"
- 同義語:
- 後悔 ,
- ごめんなさい ,
- 悪い
2. Bad
- Unfortunate
- "My finances were in a deplorable state"
- "A lamentable decision"
- "Her clothes were in sad shape"
- "A sorry state of affairs"
- synonym:
- deplorable ,
- distressing ,
- lamentable ,
- pitiful ,
- sad ,
- sorry
2. 悪い
- 不幸
- "「私の財政は嘆かわしい状態でした」"
- "「嘆かわしい決断」"
- "「彼女の服は悲しい形だった」"
- "「ごめんなさい」"
- 同義語:
- 嘆かわしい ,
- 苦痛 ,
- 哀れな ,
- 悲しい ,
- ごめんなさい
3. Without merit
- "A sorry horse"
- "A sorry excuse"
- "A lazy no-count, good-for-nothing goldbrick"
- "The car was a no-good piece of junk"
- synonym:
- good-for-nothing ,
- good-for-naught ,
- meritless ,
- no-account ,
- no-count ,
- no-good ,
- sorry
3. メリットなし
- "「ごめんなさい」"
- "申し訳ありません言い訳"
- "「怠惰な無数、無益な金レンガ」"
- "「車は駄目なジャンクだった」"
- 同義語:
- 何の役にも立たない ,
- 無駄 ,
- 無益 ,
- アカウントなし ,
- 数なし ,
- 駄目 ,
- ごめんなさい
4. Causing dejection
- "A blue day"
- "The dark days of the war"
- "A week of rainy depressing weather"
- "A disconsolate winter landscape"
- "The first dismal dispiriting days of november"
- "A dark gloomy day"
- "Grim rainy weather"
- synonym:
- blue ,
- dark ,
- dingy ,
- disconsolate ,
- dismal ,
- gloomy ,
- grim ,
- sorry ,
- drab ,
- drear ,
- dreary
4. 落胆を引き起こす
- "青い日"
- "「戦争の暗い日々」"
- "「雨の降雨の週」"
- "「不穏な冬の風景」"
- "「11月の最初の悲惨な意気消沈した日」"
- "「暗い暗い日」"
- "「厳しい雨」"
- 同義語:
- 青い ,
- 暗い ,
- ディンギー ,
- コンソール化 ,
- 悲惨な ,
- 憂 ⁇ ,
- グリム ,
- ごめんなさい ,
- 単調 ,
- ドリール ,
- 退屈な
Examples of using
"I'm sorry I hurt you" "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
I'm sorry. I didn't do it on purpose.
すみません、わざとじゃないんです。