Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の謎を明かすことができるのは誰ですか?
The police will reveal the truth of the case.
警察は事件の真相を明らかにするだろう。
I threatened to reveal his secret.
彼の秘密を明かすと脅した。
Hands reveal our inward emotions.
手は私たちの内なる感情を明らかにします。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".
情報源を告げずに事実の知識を明らかにする丁寧な方法は、「小鳥が教えてくれた」と言うことです。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表 2 を見ると、これらの貿易サイクルの一部は非常に短命であることがわかります。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.
私は彼の本当の姿を明らかにしようとしましたが、それは不可能でした。
He didn't reveal his identity.
彼は自分の身元を明らかにしなかった。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
He was reluctant to reveal what he really meant.
彼は自分の本当の意味を明かすことに消極的だった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことに消極的だった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことに消極的だった。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.
このような痕跡の重症度は、これらの人々の誰かが習慣的に重労働に従事していたかどうかを明らかにすることができます。
These letters reveal her to be an honest lady.
これらの手紙は、彼女が正直な女性であることを明らかにしています。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に一度私から手紙を受け取らなかったら、教皇の秘密を世界に暴露するでしょう。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が自信を明らかにすることは倫理的ではありません。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.