We should have phoned ahead and reserved a table.
先に電話してテーブルを予約すべきでした。
All seats are reserved.
座席はすべて指定席です。
Are there reserved seats?
指定席はありますか?
I reserved my hotel room three weeks in advance.
ホテルの部屋は3週間前に予約しました。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本の学生は単に非常に控えめであるだけでなく、時には話すことにほぼ完全に抵抗があるようです。
A great future is reserved for him.
彼には素晴らしい未来が待っている。
He is reserved by nature.
彼は本質的に控えめです。
She is reserved by nature.
彼女は本質的に控えめです。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は控えめに見えますが、実際には意志の強い人です。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
部屋を予約したときに言われた確認番号をお知らせください。
Are there reserved seats on the train?
電車内に指定席はありますか?
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったところ、1週間以内に約500席が確保された。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの部屋を予約しましたか?」と 「すみません、まだ」と
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
私たちは事前に電話してテーブルを予約すべきでした。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
あそこはいつも混んでいるけど、今日はテーブルを予約したので心配ない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
生態学の観点から、南極大陸は観光や商業探査のためではなく、研究のみのために確保されるべきです。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
Are there reserved seats for this film?
この映画には指定席はありますか?
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.