You must pay regard to his advice.
あなたは彼のアドバイスを考慮しなければなりません。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたと思います。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復に関しては非生産的だと思います。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子どもたちはかつて両親を尊敬していましたが、今では彼らを平等だと考える傾向があります。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは博士を尊敬しています。ブラウン氏は米国最高の心臓専門医として。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
私たちは皆、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと考えています。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは私たちのような他の文化にも配慮しなければなりません。
We regard him as our hero.
私たちは彼を私たちの英雄だと考えています。
I regard crab as a great delicacy.
私はカニを素晴らしい珍味だと考えています。
I regard myself as your guardian.
私は自分をあなたの守護者だと思っています。
I regard him as a man of character.
私は彼を人格者だと思っています。
I regard his advice as valuable.
私は彼のアドバイスは価値があると考えています。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思っています。
I have a great regard for him.
私は彼をとても尊敬しています。
I regard him as an enemy.
私は彼を敵だと思っています。
We regard him as an important man.
私たちは彼を重要な人物だと考えています。
We regard John as our leader.
私たちはジョンをリーダーだと考えています。
We have a high regard for Professor Turner.
私たちはターナー教授を高く評価しています。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか?
Turn to the left without regard to the signal.
信号を無視して左に曲がります。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.