Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子のランダムな突然変異がなければ進化はありません。
Try not to make random statements.
ランダムな発言をしないようにしてください。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験の被験者は無作為に選択されました。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
たくさんの本をランダムに読むよりも、数冊の本を注意深く読む方が良いでしょう。
You had better stop buying things at random.
ランダムに物を買うのはやめたほうがいいです。
I read novels at random.
小説は適当に読んでます。
I used to read novels at random in those days.
当時は小説をランダムに読んでいました。
Animals seem to move at random.
動物はランダムに動いているようです。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷った彼は、無作為に道を選んだ。
He always tells at random.
彼はいつもランダムに話します。
He always speaks at random.
彼はいつもランダムに話します。
He fired a shot at random.
彼はランダムに発砲した。
He reads books at random.
彼は本をランダムに読みます。
He asked questions at random.
彼はランダムに質問した。
He listened to his CDs at random.
彼は自分のCDを手当たり次第に聴いた。
He bought books at random.
彼は本をランダムに買った。
She took a book at random from the shelf.
彼女は本棚からランダムに本を取り出しました。
She listened to her CDs at random.
彼女はCDをランダムに聴きました。
The people for the experiment were chosen at random.
実験の対象者は無作為に選ばれました。
The questionnaires were distributed at random.
アンケートは無作為に配布されました。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.