Examples of using
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
I agree to your proposal.
あなたの申し出に同意します。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.
君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。