Examples of using
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Denmark’s a prison.
デンマークは監獄だ。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
A convict has escaped from prison.
囚人が牢獄から逃げた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I got five years in prison.
懲役五年くらっちまった。
We can't put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。