You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.
急いだほうがいいよ、そうしないと暗くなる前に到着しないよ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほど美味しくありませんでしたが、それ以外の場合はパーティーは成功しました。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
忙しいんだ さもないと誘いに応じるよ。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
私は忙しいです;そうでなければあなたの招待を受け入れます。
Some are wise, some are otherwise.
賢い人もいれば、そうでない人もいます。
Some are wise and some are otherwise.
賢い人もいれば、そうでない人もいます。
I'm busy today, otherwise I would accept.
今日は忙しいです、そうでなければ受け入れます。
I think otherwise.
そうでないと思います。
I went at once; otherwise I should have missed him.
私はすぐに行きました; そうでなければ私は彼を逃したはずです。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
すぐに出発しました、そうでなければパレードを逃していたでしょう。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
私は最後まで走った、そうでなければ電車に乗ることはできなかった。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.
良い本だと思ったが、ジムは違うと思った。
Now that I am a teacher, I think otherwise.
教師になった今、私はそうではないと思います。
Now that I am teacher, I think otherwise.
今では先生になったので、違うと思います。
I had a high fever; otherwise I could have gone camping.
高熱が出た;そうでなければキャンプに行っていたかもしれない。
I ran and ran; otherwise I might have been late.
私は走って走った;さもなければ遅刻したかもしれない。
We started at once, otherwise we would have missed him.
私たちはすぐに始めました、そうでなければ彼がいなくて寂しかったでしょう。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
私は病気でした、そうでなければ会議に出席していたでしょう。
Jiro could not act otherwise.
次郎は、それ以外の行動はできなかった。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.