Translation meaning & definition of the word "opinion" into Japanese language
「意見」という言葉を日本語に翻訳する意味と定義
English⟶Japanese
Opinion
[意見]/əpɪnjən/
noun
1. A personal belief or judgment that is not founded on proof or certainty
- "My opinion differs from yours"
- "I am not of your persuasion"
- "What are your thoughts on haiti?"
- synonym:
- opinion ,
- sentiment ,
- persuasion ,
- view ,
- thought
1. 証拠または確実性に基づいていない個人的な信念または判断
- "「私の意見はあなたの意見とは異なります」"
- "「私はあなたの説得力がありません」"
- "「ハイチについてどう思いますか?」?"
- 同義語:
- 意見 ,
- 感情 ,
- 説得 ,
- ビュー ,
- 考えた
2. A message expressing a belief about something
- The expression of a belief that is held with confidence but not substantiated by positive knowledge or proof
- "His opinions appeared frequently on the editorial page"
- synonym:
- opinion ,
- view
2. 何かについての信念を表すメッセージ
- 自信を持って保持されているが、肯定的な知識や証拠によって裏付けられていない信念の表現
- "「彼の意見は編集ページに頻繁に掲載された」"
- 同義語:
- 意見 ,
- ビュー
3. A belief or sentiment shared by most people
- The voice of the people
- "He asked for a poll of public opinion"
- synonym:
- public opinion ,
- popular opinion ,
- opinion ,
- vox populi
3. ほとんどの人が共有する信念または感情
- 人々の声
- "「彼は世論の世論調査を求めた」"
- 同義語:
- 世論 ,
- 意見 ,
- vox populi
4. The legal document stating the reasons for a judicial decision
- "Opinions are usually written by a single judge"
- synonym:
- opinion ,
- legal opinion ,
- judgment ,
- judgement
4. 司法決定の理由を述べた法的文書
- "「意見は通常、単一の裁判官によって書かれる」"
- 同義語:
- 意見 ,
- 法的意見 ,
- 判決 ,
- 判断
5. The reason for a court's judgment (as opposed to the decision itself)
- synonym:
- opinion ,
- ruling
5. 決定自体とは対照的に、裁判所の判決の理由( )
- 同義語:
- 意見 ,
- 判決
6. A vague idea in which some confidence is placed
- "His impression of her was favorable"
- "What are your feelings about the crisis?"
- "It strengthened my belief in his sincerity"
- "I had a feeling that she was lying"
- synonym:
- impression ,
- feeling ,
- belief ,
- notion ,
- opinion
6. ある程度の自信が置かれる漠然としたアイデア
- "「彼の彼女の印象は好意的だった」"
- "「危機についてのあなたの気持ちは何ですか?」?"
- "「それは彼の誠実さに対する私の信念を強めた」"
- "「彼女が嘘をついているような気がした」"
- 同義語:
- 印象 ,
- 気持ち ,
- 信念 ,
- 概念 ,
- 意見
Examples of using
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
I'm not asking you to change your opinion.
考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。
I have the exact same opinion as her.
私も彼女とまったく同じ意見です。