I'll take any job you can offer me.
あなたが私に提供してくれるどんな仕事でも引き受けます。
I spurn your offer.
私はあなたの申し出を断ります。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
彼は老人に席を譲るのが礼儀だった。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日、ヒロミをデートに誘ったのですが、彼女は私の申し出を断りました。
I am surprised that she refused such a good offer.
彼女がそのような良い申し出を断ったことに驚きました。
Can I offer you another piece of cake?
ケーキをもう一枚提供してもいいですか?
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状ではこれ以上の値下げはできません。
The employer made a new offer to the workers.
雇用主は労働者に新たな申し出をした。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
一部の国立公園では、シャワーやベビーシッター サービスも提供しています。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
混雑したバスでは、若者は老人に席を提供する必要があります。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
さらなる調査により、海洋に関するより貴重な知識を得る多くの機会が提供されるでしょう。
We regretfully reject your offer.
残念ながらご提案をお断りいたします。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
ホストからお祝いの言葉を言ってもらうよう頼まれたときは緊張しました。
Were I you, I wouldn't refuse her offer.
もし私があなただったら、私は彼女の申し出を断りません。
It stands to reason that I should decline the offer.
私がその申し出を断るべきなのは当然です。
It stands to reason that I should decline the offer.
私がその申し出を断るべきなのは当然です。
I'll offer him what help I can.
私は彼にできる限りの助けを提供します。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私には血と労苦と涙と汗以外に何も提供できるものはありません。
It is bold of him to refuse our offer.
私たちの申し出を拒否するのは彼にとって大胆です。
After much consideration, we accepted his offer.
熟慮の末、私たちは彼の申し出を受け入れました。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.