Examples of using
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
We woke up after midnight.
僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
We woke up after midnight.
午前0時過ぎに目が覚めた。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
I'll burn the midnight oil tonight.
今夜は遅くまで勉強をします。
I have to burn the midnight oil tonight.
今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
We reached London at midnight.
私たちは真夜中にロンドンに着いた。
We talked on the phone until midnight.
私たちは真夜中まで電話で話した。
I don't see why I have to go to your house at midnight.
私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Get back before midnight, or you will be locked out.
真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。