He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
彼は私たちに地図を渡し、全力疾走しました。取り残された私たちは、頼れる地図だけを頼りに続けなければなりませんでした。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.
彼が急いで先に進む前にやった唯一のことは、私たちに地図を渡すことでした。私たちの残りの人々は、どこに行くべきかを知るために地図に頼ることしかできませんでした。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことで自分自身を傷つけることができました。
The map is on the wall.
地図は壁にある。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコが地図上のどこにあるのか教えてください。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコが地図上のどこにあるのか教えてください。
Where can I get a map?
地図はどこで入手できますか?
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道を表しています。
Can you show me on the map?
地図で見せてくれる?
Do you have a guide map of the city?
街の案内図はありますか?
Where can I go to get a map of Europe?
ヨーロッパの地図を入手するにはどこに行けばよいですか?
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコが地図上のどこにあるのか教えてください。
I'd like a map of the city.
街の地図が欲しいです。
I'd like a city map.
市内地図が欲しいのですが。
I'd like a map of the city.
街の地図が欲しいです。
Will you take this bag while I consult the map?
地図を調べている間、このバッグを持って行ってくれませんか?
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺の国のロードマップを研究しました。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
駅までの道を示す地図を描いてくれますか?
Although I trusted the map, it was mistaken.
地図は信用したが、間違っていた。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.