Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "map" into Japanese language

「地図」という言葉の日本語への翻訳の意味と定義

EnglishJapanese

Map

[地図]
/mæp/

noun

1. A diagrammatic representation of the earth's surface (or part of it)

    synonym:
  • map

1. 地表の図式表現(またはその一部)

    同義語:
  • マップ

2. (mathematics) a mathematical relation such that each element of a given set (the domain of the function) is associated with an element of another set (the range of the function)

    synonym:
  • function
  • ,
  • mathematical function
  • ,
  • single-valued function
  • ,
  • map
  • ,
  • mapping

2. (数学)特定のセットの各要素(関数のドメイン)が別のセットの要素に関連付けられているような数学的関係(関数の範囲)

    同義語:
  • 関数
  • ,
  • 数学関数
  • ,
  • 単一値関数
  • ,
  • マップ
  • ,
  • マッピング

verb

1. Make a map of

  • Show or establish the features of details of
  • "Map the surface of venus"
    synonym:
  • map

1. の地図を作る

  • の詳細の機能を表示または確立する
  • "「金星の表面をマッピングする」"
    同義語:
  • マップ

2. Explore or survey for the purpose of making a map

  • "We haven't even begun to map the many galaxies that we know exist"
    synonym:
  • map

2. 地図を作成する目的で調査または調査

  • "「私たちは、私たちが存在することがわかっている多くの銀河をマッピングし始めていません」"
    同義語:
  • マップ

3. Locate within a specific region of a chromosome in relation to known dna or gene sequences

  • "Map the genes"
    synonym:
  • map

3. 既知のdnaまたは遺伝子配列に関連して、染色体の特定の領域内に配置する

  • "「遺伝子をマッピングする」"
    同義語:
  • マップ

4. Plan, delineate, or arrange in detail

  • "Map one's future"
    synonym:
  • map
  • ,
  • map out

4. 詳細な計画、説明、または手配

  • "「未来をマッピングする」"
    同義語:
  • マップ
  • ,
  • マップアウト

5. Depict as if on a map

  • "Sorrow was mapped on the mother's face"
    synonym:
  • map

5. まるで地図に描かれている

  • "「悲しみは母親の顔にマッピングされた」"
    同義語:
  • マップ

6. To establish a mapping (of mathematical elements or sets)

    synonym:
  • map
  • ,
  • represent

6. 数学的要素またはセットのマッピング(を確立するには)

    同義語:
  • マップ
  • ,
  • 表す

Examples of using

He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.
彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。