Translation meaning & definition of the word "lonely" into Japanese language
「孤独」という言葉の翻訳の意味と定義を日本語に翻訳する
English⟶Japanese
Lonely
[孤独な]/loʊnli/
adjective
1. Lacking companions or companionship
- "He was alone when we met him"
- "She is alone much of the time"
- "The lone skier on the mountain"
- "A lonely fisherman stood on a tuft of gravel"
- "A lonely soul"
- "A solitary traveler"
- synonym:
- alone(p) ,
- lone(a) ,
- lonely(a) ,
- solitary
1. 仲間や交際の欠如
- "「私たちが彼に会ったとき、彼は一人でした」"
- "「彼女はほとんど一人ぼっちだ」"
- "「山で唯一のスキーヤー」"
- "「孤独な漁師が砂利の房に立っていた」"
- "「孤独な魂」"
- "「孤独な旅行者」"
- 同義語:
- 単独( p ) ,
- 単独( a ) ,
- 孤独( a ) ,
- 孤独
2. Marked by dejection from being alone
- "Felt sad and lonely"
- "The loneliest night of the week"
- "Lonesome when her husband is away"
- "Spent a lonesome hour in the bar"
- synonym:
- lonely ,
- lonesome
2. 一人でいることからの落胆を特徴とする
- "「悲しくて孤独に感じた」"
- "「今週で最も孤独な夜」"
- "「夫が不在のとき ⁇ しい」"
- "「バーで ⁇ しい時間を過ごした」"
- 同義語:
- ⁇ しい
3. Characterized by or preferring solitude
- "A lone wolf"
- "A lonely existence"
- "A man of a solitary disposition"
- "A solitary walk"
- synonym:
- lone(a) ,
- lonely(a) ,
- solitary
3. 孤独を特徴とする、または好む
- "「孤独なオオカミ」"
- "「孤独な存在」"
- "「孤独な男」"
- "「孤独な散歩」"
- 同義語:
- 単独( a ) ,
- 孤独( a ) ,
- 孤独
4. Devoid of creatures
- "A lonely crossroads"
- "A solitary retreat"
- "A trail leading to an unfrequented lake"
- synonym:
- lonely ,
- solitary ,
- unfrequented
4. 生き物がいない
- "「孤独な交差点」"
- "「孤独な隠れ家」"
- "「珍しい湖に通じる道」"
- 同義語:
- ⁇ しい ,
- 孤独 ,
- まれ
Examples of using
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless, flying to and fro between two perches busily and incessantly, it did not show the slightest hint of grievance.
其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.
寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。