Examples of using
Thank you for your invitation.
お招きありがとうございます。
I accepted her invitation.
私は彼女からの招待を受け入れた。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
We accepted his invitation.
私たちは彼の招待に応じた。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.
私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I addressed the envelope containing the invitation.
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
I accepted his invitation.
私は彼の招待に応じた。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
I accepted her invitation.
私は彼女の招待を受諾した。
I had to decline the invitation because I was ill.
私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
We ran off 50 copies of the invitation.
私達は招待状を50通刷りました。
If I were free, I would accept your invitation.
時間があればご招待をお受けするのですが。
Thank you for your invitation.
ご招待をありがとうございます。