Translation meaning & definition of the word "immaterial" into Japanese language
「重要でない」という言葉の日本語への翻訳の意味と定義
English⟶Japanese
Immaterial
[重要でない]/ɪmətɪriəl/
adjective
1. Of no importance or relevance especially to a law case
- "An objection that is immaterial after the fact"
- synonym:
- immaterial
1. 特に法律事件にとって重要でも関連性もありません
- "「事後的に重要でない異議」"
- 同義語:
- 重要でない
2. Without material form or substance
- "An incorporeal spirit"
- synonym:
- incorporeal ,
- immaterial
2. 物質的形態や物質なし
- "「無形の精神」"
- 同義語:
- 無形の ,
- 重要でない
3. Not consisting of matter
- "Immaterial apparitions"
- "Ghosts and other immaterial entities"
- synonym:
- immaterial ,
- nonmaterial
3. 物質から成り立っていない
- "「非物質的な亡霊」"
- "「幽霊やその他の非物質的な実体」"
- 同義語:
- 重要でない ,
- 非物質的
4. Not pertinent to the matter under consideration
- "An issue extraneous to the debate"
- "The price was immaterial"
- "Mentioned several impertinent facts before finally coming to the point"
- synonym:
- extraneous ,
- immaterial ,
- impertinent ,
- orthogonal
4. 検討中の問題とは関係ありません
- "「議論とは無関係な問題」"
- "「値段は重要ではなかった」"
- "「最終的にポイントに来る前にいくつかの不適切な事実を述べた」"
- 同義語:
- 外側 ,
- 重要でない ,
- 無礼な ,
- 直交します
5. (often followed by `to') lacking importance
- Not mattering one way or the other
- "Whether you choose to do it or not is a matter that is quite immaterial (or indifferent)"
- "What others think is altogether indifferent to him"
- synonym:
- immaterial ,
- indifferent
5. (多くの場合、`to' が続きます)重要性に欠けています
- どちらにしても構いません
- "「それを選択するかどうかは、まったく重要ではない(または無関心な)問題です」"
- "「他の人が考えていることは、彼にまったく無関心です」"
- 同義語:
- 重要でない ,
- 無関心
Examples of using
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。