Examples of using
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
My housework is to wash the dishes.
私の家事は皿を洗うことです。
I postponed doing my housework for a few hours.
私は家事をするのを数時間後に延ばした。
I helped my parents with the housework.
私は両親が家事をするのを手伝った。
We agreed to share the housework.
私達は、家事を分担することで合意した。
The washing machine facilitates my housework.
洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。
I need someone to help me with housework.
誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
He not only has a job but does the housework.
彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
She was busy with housework.
彼女は家事で忙しかった。
The American home does away with most housework by using machines.
アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
Electrical appliances have made housework easier.
いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
I had to help with the housework.
家の手伝いをしないといけなかったの。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
It's easier for me to have a job than to do housework.
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。