We pulled together to get out of hardship.
私たちは苦難から抜け出すために団結しました。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.
社会で働くことは女性に困難と成果の両方をもたらしますが、家庭での日常の家事は女性に充実感を与えないようです。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼は誰も想像できなかった最大の苦難に耐えた。
He made nothing of hardship.
彼は苦難を何一つ償わなかった。
He is really dull to hardship.
彼は本当に苦難に対して鈍いです。
They knew about the hardship and loss.
彼らは苦難と喪失について知っていました。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中に大きな困難に耐えなければなりませんでした。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
それが私の夢を実現するのに必要なことであれば、私はある程度の犠牲、努力、困難に直面することを自分に課してきました。
But for your help I could not have got over the hardship.
しかし、あなたの助けがあれば、私は困難を乗り越えることはできなかったでしょう。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたのアドバイスのおかげで、私は困難を乗り越えました。
You will have to go through hardship.
苦難を経験することになるでしょう。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
彼はあらゆる種類の困難や挫折を乗り越え、単独で南極大陸を横断することに成功しました。
Many great men went through hardship during their youth.
多くの偉人は若い頃に苦難を経験しました。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
長年の苦難によっても彼は信仰を失うことはなかった。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は苦労して何も作らなかった。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.