With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
その高額な給料でかなり節約できたと思います。
I guess you're right.
正しいんだろうな。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「あなたのガールフレンドはどんな類人猿でしょう?」 「なんという質問でしょう...」 まあ、ええと... オランウータンかな。」
I guess we should go now.
もう行くべきかな。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥をゼロにすることは天才の代償だと思います。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
色付きの服、長いかつら、白い手袋を持った彼は、ある種のディズニーランドから逃げ出したのではないかと推測できます。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか?
From his accent, I would guess that man is Scottish.
彼のなまりからすると、あの男はスコットランド人だと思います。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
あなたの助けがなければ、私たちはその計画を実行できなかったと思います。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.
日本に帰れるまでには長い時間がかかると思います。
I guess you will be very busy tonight.
今夜はすごく忙しいと思いますよ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近ウエストサイズが大きくなった。中年スプレッドかな。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近は腰に少しだけ重りをつけています。中年スプレッドかな。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
腰にスペアタイヤを巻いています。中年が忍び寄ってくるんでしょうね。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら、あなたの推測は的外れです。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながらあなたの推測は的外れです。
Can't you guess what I'm doing?
私が何をしているのか推測できないのですか?
Can you guess what I have?
私が持っているものを推測できますか?
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測は的外れでした。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.