Tom says he has actually seen a ghost.
トムは実際に幽霊を見たことがあると言います。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムはまるで幽霊を見たかのように見えた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
この後、あの路地で老婦人の幽霊を再び見る人は誰もいなくなった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.
まるでカード集会が怪談パーティーに変わったかのように、その場にいた人々の一種の暗い雰囲気が落ち着き、誰もが沈黙した。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
『コック・レーンの幽霊』は、18世紀のイギリスの怪談です。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見て驚いた。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.
その子はまるで幽霊が見えるかのように私にぽかんと顔をしかめた。
Our plan hasn't the ghost of chance.
私たちの計画は偶然ではありません。
It's true that a ghost appeared at my house.
確かに我が家に幽霊が現れた。
I actually saw a ghost.
実際に幽霊を見た。
The ghost vanished suddenly.
幽霊は突然消えた。
He looked as if he had seen a ghost.
彼はまるで幽霊を見たかのように見えた。
He looked as if he had seen a ghost.
彼はまるで幽霊を見たかのように見えた。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
今シーズン、彼らのチームには優勝の可能性の幽霊はいない。
They were scared at the sight of the ghost.
彼らは幽霊を見て怖がりました。
She looked as if she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たかのように見えた。
She felt as if she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たような気分だった。
She looked as though she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たかのように見えた。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
幽霊が見えると彼女の髪は逆立った。
She looks as if she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たかのようだ。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.