Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "gap" into Japanese language

「ギャップ」という言葉の日本語への翻訳の意味と定義

EnglishJapanese

Gap

[間隙]
/gæp/

noun

1. A conspicuous disparity or difference as between two figures

  • "Gap between income and outgo"
  • "The spread between lending and borrowing costs"
    synonym:
  • gap
  • ,
  • spread

1. 2つの図の間の顕著な差異または差異

  • "「収入と支出のギャップ」"
  • "「貸出と借入のコストの広がり」"
    同義語:
  • ギャップ
  • ,
  • 広がった

2. An open or empty space in or between things

  • "There was a small opening between the trees"
  • "The explosion made a gap in the wall"
    synonym:
  • opening
  • ,
  • gap

2. 物事の中または間のオープンまたは空のスペース

  • "「木々の間に小さな開口部がありました」"
  • "「爆発は壁に ⁇ 間を作った」"
    同義語:
  • 開店
  • ,
  • ギャップ

3. A narrow opening

  • "He opened the window a crack"
    synonym:
  • gap
  • ,
  • crack

3. 狭い開口部

  • "「彼は窓に亀裂を開いた」"
    同義語:
  • ギャップ
  • ,
  • クラック

4. A pass between mountain peaks

    synonym:
  • col
  • ,
  • gap

4. 山頂間の ⁇

    同義語:
  • コル
  • ,
  • ギャップ

5. A difference (especially an unfortunate difference) between two opinions or two views or two situations

    synonym:
  • gap

5. 2つの意見または2つの見解または2つの状況の間の違い(特に残念な違い)

    同義語:
  • ギャップ

6. An act of delaying or interrupting the continuity

  • "It was presented without commercial breaks"
  • "There was a gap in his account"
    synonym:
  • break
  • ,
  • interruption
  • ,
  • disruption
  • ,
  • gap

6. 継続性を遅延または中断する行為

  • "「コマーシャルの休憩なしで発表された」"
  • "「彼のアカウントにギャップがあった」"
    同義語:
  • 休憩
  • ,
  • 中断
  • ,
  • 混乱
  • ,
  • ギャップ

verb

1. Make an opening or gap in

    synonym:
  • gap
  • ,
  • breach

1. 開口部またはギャップを作る

    同義語:
  • ギャップ
  • ,
  • 違反

Examples of using

I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。