Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "fortune" into Japanese language

「幸運」という言葉の翻訳の意味と定義を日本語に翻訳する

EnglishJapanese

Fortune

[運気]
/fɔrʧən/

noun

1. An unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way rather than another

  • "Bad luck caused his downfall"
  • "We ran into each other by pure chance"
    synonym:
  • luck
  • ,
  • fortune
  • ,
  • chance
  • ,
  • hazard

1. イベントが別の方法ではなくある方法で結果をもたらす未知の予測不可能な現象

  • "「不運が彼の転落を引き起こした」"
  • "「私たちは純粋なチャンスでお互いに遭遇しました」"
    同義語:
  • 幸運
  • ,
  • 運気
  • ,
  • チャンス
  • ,
  • 危険

2. A large amount of wealth or prosperity

    synonym:
  • fortune

2. 多大な富や繁栄

    同義語:
  • 運気

3. An unknown and unpredictable phenomenon that leads to a favorable outcome

  • "It was my good luck to be there"
  • "They say luck is a lady"
  • "It was as if fortune guided his hand"
    synonym:
  • luck
  • ,
  • fortune

3. 有利な結果につながる未知で予測不可能な現象

  • "「そこにいるのは幸運だった」"
  • "「運は女だ」と"
  • "「まるで運が彼の手を導いたかのようだった」"
    同義語:
  • 幸運
  • ,
  • 運気

4. Your overall circumstances or condition in life (including everything that happens to you)

  • "Whatever my fortune may be"
  • "Deserved a better fate"
  • "Has a happy lot"
  • "The luck of the irish"
  • "A victim of circumstances"
  • "Success that was her portion"
    synonym:
  • fortune
  • ,
  • destiny
  • ,
  • fate
  • ,
  • luck
  • ,
  • lot
  • ,
  • circumstances
  • ,
  • portion

4. 人生の全体的な状況や状態(自分に起こるすべてのものを含む)

  • "「私の運が何であれ」"
  • "「より良い運命に値する」"
  • "「幸せがたくさんある」"
  • "「アイルランド人の幸運」"
  • "「状況の被害者」です"
  • "「それが彼女の役割だった」"
    同義語:
  • 運気
  • ,
  • 運命
  • ,
  • 命運
  • ,
  • 幸運
  • ,
  • たくさん
  • ,
  • 状況
  • ,
  • 部分

Examples of using

Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mother would scold him and he would be troubled.
幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。