TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東京電力は、高放射性物質で汚染された汚水の流れを止めることができない。
It is difficult to actually stand up against the flow.
実際に流れに立ち向かうのは難しいです。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民たちは安定した流れで入国した。
Like a doll carried by the flow of time.
時間の流れに運ばれる人形のように。
Do something about the flow of blood from the wound.
傷口からの血流を何とかしろ。
Stop the flow of blood from the wound.
傷口からの血流を止める。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプからの水の流れを遮断した。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然の涙が流れた。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目からは終わりのない涙が流れ落ちた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
外国貿易は、商品の輸出入の双方向の流れで構成されます。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間放置します。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震発生から緊急対策終了までの避難事象の流れ。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ノイズは、ソレノイドへの突然の電流の流れによって生成されます。
There is a constant flow of traffic on this road.
この道路では常に交通量が多いです。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.