Examples of using
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."
「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
Tom fired his rifle.
トムは自分のライフルを撃った。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
Please tell me why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
Tell me the reason why Tom was fired
トムがクビになった理由を教えてください。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。