It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
おそらく誰もこの渓谷の深さと幅を正確に推定することはできないでしょう。
We estimate the damage at one thousand dollars.
被害額は1000ドルと推定しています。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
一部の経済学者は、お金で評価される主婦サービスはGNPの約25%に達すると推定しています。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
あなたの最もよい価格および最も早い受渡し日を見積もって下さい。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田氏は旅行会社が提示した見積もりに眉をひそめた。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
作業には $10,000 以上の費用がかかると見積もっています。
The actual cost was higher than the estimate.
実際のコストは見積もりよりも高かった。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推計によると、今年の鉄鋼生産量は1億トンに達する。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製作費は予算の36パーセントと見積もっています。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までに損失を見積もってください。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までに損失を見積もるようにしてください。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らのコストの見積もりは的外れだった。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(Jp ~ S および S ~ Jp)の無料見積もり。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
大まかな見積もりでは、この仕事には 2 週間かかると思います。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
寛大な見積もりでも、人口はせいぜい 2,000 人しかいませんでした。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
最低見積もりでは3万円かかります。
Try to estimate how much you spent on books.
本に費やした金額を見積もるようにしてください。
Try to estimate how much you spent on books.
本に費やした金額を見積もるようにしてください。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.