After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.
トムとの最初のデートの後、メアリーは一日中気が散り、授業に集中できず、空腹感も感じませんでした。
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
気を散らしながら電車のホームを歩くのは非常に危険です。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランの気を散らす態度にイライラしています。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この目的宣言エッセイは、要点の配置に一貫性がなく、気が散った印象を与えます。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
私は謎を読むことで、長い旅の退屈から気を紛らわせました。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女は悲しみから気をそらされた。
The noise distracted him from studying.
騒音のせいで彼は勉強の気をそらされた。
She was distracted by grief.
彼女は悲しみに気を取られていた。
And thus his attention was distracted from the sight.
こうして彼の注意は視界からそらされた。
That sound distracted my attention from reading.
その音で私の注意が読めなくなりました。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.