Examples of using
She devoted herself to him.
彼女は彼に自分をささげた。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.
同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
He has always devoted himself to music.
彼はいつも音楽に専念した。
He devoted his life to his company.
彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
He has devoted himself to his studies recently.
彼はここのところ研究に没頭している。
He devoted himself very much at the party yesterday.
彼はその仕事に専念した。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
He was devoted to medical science.
彼は医学に専念した。
He devoted himself to the study of medicine.
彼は医学の研究に専念した。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
He devoted his life to his study.
彼は一生を研究にささげた。