Examples of using
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I'd be delighted to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I am delighted to have met you today.
今日、あなたとあえて、とっても嬉しいな。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I'd be delighted if you'd come with me.
あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。
I'd be delighted if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
We were delighted to hear of your success.
私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
We are delighted at having been invited.
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I found Jane delighted at the play.
私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I was delighted with the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The news that he brought delighted us.
彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。